
BLOG.THE.DREAMS
WEDDING PARTY DRESSES
Buenas tardes, bloggers!
Os cuento; después de verano tengo varias bodas y, la verdad es que estaba a punto de sucumbir al pánico hasta que me he puesto a mirar en la red y he descubierto que hay una gran cantidad de vestidos, tanto largos como cortos, para asistir a bodas a precios bastante asequibles (algunos no superan ni los 40 euros), lo cual me ha tranquilizado! Os enseño una pequeña selección que he hecho, tanto de vestidos cortos, largos, de marca, bolsos e incluso monos, que no son muy populares entre las prendas de boda pero a mi me gustan!
Good afternoon, bloggers!
Let's see; after summer I have many weddings, and the truth is that it was about to succumb to panic until I have started to look on the net and I have discovered that there are lots of dresses, both long as short, to attend weddings at quite affordable prices (some under 40 euros), which has made me happy! I am showing you a small selection that I've done, both of short dresses, long dresses, designer dresses, bags and even jumpsuits, which are not very popular among wedding garments but I really like them!
Images from Zalando
Imágenes vía Zalando
¿Qué os parecen? ¿Cuáles serían vuestras elecciones?
MERCAT DE LA PRINCESA & CAMOPANTS
Hoy os quiero enseñar un espacio en Barcelona, relativamente nuevo, ideal para degustar diferentes estilos de comida. Os hablo del Mercat de La Princesa, ubicado en un antiguo palacio del siglo XIV, en el cosmopolita barrio del Borne. Es un espacio diáfano, con más de 10 paradas diferentes en las que se puede degustar las diversas especialidades de cada una. Puedes probar huevos estrellados, sushi, patatas bomba, tapas españolas, comida italiana e incluso ostras. Toda una experiencia gastronómica recomandable y a buen precio.
Os dejo con las fotos del sitio y de mi outfit! Besitos!!
♥ FACEBOOK
♥ BLOGLOVIN'
♥ INSTAGRAM
♥ TWITTER
Today I want to show a space in Barcelona, relatively new, ideal to enjoy different kind of food. I'm talking about the Mercat de La Princesa, located in an ancient Palace of the 14th century, in the cosmopolitan area of el Born. It is an open space, with more than 10 different stops where you can taste the different specialties of each. You can try scrambled eggs, sushi, potato bomb, Spanish tapas, Italian food and even oysters. A gastronomic experience recommended and at good price.
I leave you with the pictures i took and with my outfit! kisses!!
Pants: Necessary Clothing / Blouse: Zara / Sandals: Zara / Wallet: H&M
...
Pics by: Sergi Bafaluy and me
WILDSUIT
Gracias a los 500 seguidores! Es todo un honor para mi! :) Por cierto, quién dijo que Google Reader desaparecía?? porque yo sigo teniéndolo!!
Os dejo un post con unas fotos que hicimos ayer en el Laberint d'Horta con mi nuevo body de tigre de Choies, del cual soy fan porque normalmente sólo veía bañadores con este estampado y al verlo en tela y en body me pareció más cómodo! Y no me enrollo que no tengo tiempo! os dejo con las fotos! Besos!
Thanks to the 500 followers! It is an honor for me! :) Oh, who said Google Reader was disappearing? cause i still have it!!
I show you a post with some pictures that we took yesterday in the Laberint d'Horta with my new bodysuit from Choies, of which i am fan because I usually see this pattern just in swimsuits and when I saw it in cloth and bodysuit shape I found it more comfortable! Well, i shut up cause I don't have time! I leave you with the photos! Kisses!
Bodysuit: Choies / Denim shorts: Levi's / Booties: Menorca
...
Pics by: Sergi Bafaluy
080 BARCELONA FASHION - OVERVIEW 2
Hola de nuevo!! Os dejo otro resumen fotográfico de uno de los días del 080 en Barcelona:
Hi again!! I show you another little summary of one of the days of the 080 here in Barcelona:
Hi again!! I show you another little summary of one of the days of the 080 here in Barcelona:
Varios obsequios al llegar al desfile de Bcn Brand, Naulover y Torras.
Some gifts at the arrival of the Bcn Brand, Naulover and Torras Catwalks.
El mismo diseñador, Alexis Reyna, que fue quien puso su propia música en el desfile. Algunas de las canciones tenían una letra ciertamente peculiar... jejeje, original, si más no!
The same designer, Alexis Reyna, who put his own music in his parade. Some of the songs had certainly peculiar lyrics.. hehehe, quite original!
Clement Chabernaud, el sí que es peculiar, y uno de los mejores modelos del mundo. La verdad es que es todo un show cuando desfila!
Clement Chabernaud, he's unique, and one of the best models in the world. The truth is that he is a showman on catwalks.
Prendas de Alexis Reyna, irreverentes y transgresoras.
Alexis Reyna's items, irreverent and wild.
Urban Lights, singin in the Bcn Brand Catwalk.
El novio de una amiga mía!
A friend's Boyfriend!
La cantante Soraya como asistente.
The Spanis singer, Soraya.
Más obsequios en el desfile de Escorpion.
More gifts in the Escorpion Catwalk.
Enamorada me quedé con los peinados del desfile de Escorpion!! <3 p="">3>
I felt in love with the hairstyles for the Escorpion show!! <3 i="">3>
Y la ganadora del sorteo de varios accesorios GLAMBERRA es Maria Alsira Pereira!
080 BARCELONA FASHION - OVERVIEW 1
Os dejo un resumen fotográfico de uno de los días del 080 en Barcelona:
I show you a little summary of one of the days of the 080 here in Barcelona:
I show you a little summary of one of the days of the 080 here in Barcelona:
Algunos de los diseños de Krizia Robustella / Some Krizia Robustella's designs.
Selim de Somavilla.
Jon Koratajarena para Albéniz (y perdonadme que os diga, una decepción en persona...!) / Jon Kortajarena for Albéniz Designer (and, let me tell you... a bit deceiving in real!).
Un obsequio que daban al llegar al desfile de Krizia Robustella / A gift given in the parade of Krizia Robustella.
Mi modelo preferido jajajajaja <3 i="">My favorite model hahahaa <3 .="" i="">3>3>
Sergi para la sección de Streetstyle en la revista GQ / Sergi for GQ Magazine's Streetstyle.
Jeans: Zara / Crop-top: Bershka / Shoes: Zara / Blazer: Sfera
...
Pics by: Sergi Bafaluy and me
NAVAJO
Uy! el otro día mirando y borrando fotos de mi ordenador me encontré con éstas... y no me acordaba de ellas! Así que más vale tarde que nunca...! Un look sencillo, un tanto tribal/campestre/cowboy, con kimono y botas navajo. Las fotos están hechas en el jardín de mi casa de veraneo hace un par de meses, espero que os guste!
Nos vemos esta semana por el 080? Un besito chicos! Os recuerdo que me podéis seguir por BLOGLOVIN' a partir de ahora que Google Reader nos ha abandonado!!
OPS! The other day looking and deleting photos on my computer I found these ... and I realised I had forgotten them! But better late than never…! A simple look, a tribal/country/cowboy style with ethnic kimono and Navajo boots. The photos are made in the garden of my summer house a couple of months ago, I hope you like it!
Am I going to meet you in the 080 this week maybe? :)
A goodnight kiss guys! I remind you that you can follow me by BLOGLOVIN' from now that Google Reader has abandoned us!
Kimono: Stradivarius / T-shirt: Bershka / Shorts: Brandy Melville / Bag: Stradivarius / Hair piece: Stradivarius / Boots: Hangar
...
Pics by: Sergi Bafaluy
FELINE LEATHER & THE CHAOS OF SALES
Hola a todos! ya se acaba la semana! últimamente pasan volando! Os traigo hoy un look más bien urbano con un único toque de color, en flúor, que es el del collar. Este collar, os recuerdo que podéis conseguirlo igual en el sorteo que estoy haciendo junto a Glamberra. Sólo tenéis que ver cómo participar aquí!
Habéis ido de rebajas ya? Yo, la verdad es que cada vez que voy me cuestiono si me merece la pena ir de rebajas... Porque, para mí, es toda una odisea. Para empezar, entras en la tienda que suele estar bastante abarrotada de gente, te vas abriendo paso entre gente desesperada y, por qué no decirlo, ciertamente violenta, que te suele empujar y/o apartar, cerrar el paso, robar prendas de las manos... ¿Cómo puede ser que tiendas como Zara, que hay 20000 en toda Bcn, estén todas, TODAS, a reventar de gente??? No me lo explico...
Seguidamente, te lleva bastante tiempo encontrar algo decente de entre todos los montones de ropa que hay en el suelo, estantes y de más. Luego ves algo que te encanta entre la muchedumbre y resulta que es de la Nueva Temporada; una desgracia, pero te lo compras igual. Cuando por fin rebuscas y encuentras algo de rebajas, te sorprende ver que la gran rebaja es de 1 mísero eurillo o 2... pero te autoconveces de que vale la pena comprarlo. Hay que obviar el hecho de que va a ser imposible probártelo por la cantidad de gente que espera en los probadores, claro. Finalmente, cuando te dispones a pagar te das cuenta de que gran parte de gente que estaba en la tienda impidiendote el paso realmente estaban haciendo cola para pagar!! 20 minutos de cola para pagar?? En ese momento es en el que miro las prendecillas que llevo en la mano y me pregunto si realmente merece la pena hacer esa cola por ellas. Suelo decidir que no, que no merece la pena, así que cojo y me voy.
No soy una mujer paciente, como veis!
♥ FACEBOOK
♥ BLOGLOVIN'
♥ INSTAGRAM
♥ TWITTER
Hello everyone! almost end of week! time goes by so fast lately!
Today I show you a quite urban look with a unique touch of color, fluor, which is the one of the necklace.
You've gone on sales already? The truth is that everytime I go I question myself if it is worth to go knock-offs... Because, for me, it is an Odyssey. To start: enter in the store which is usually quite crowded of people, you'll making you way among desperate people and, why not say, certainly violent, often you push or set aside, shut off, steal clothes from the hands...
Then takes you enough time to find something decent out of all the piles of clothes that are in the soil, shelves and more. Then, you see something that you love and you realise it is fom the new season; a misfortune, but you buy it equal. When at last you search and search and find something, you get surprised to see that the great discount is a miserable euro or 2 ... but you convince yourself that is worth to buy it. You have, also, to ignore the fact that will be impossible to try it on for the amount of people waiting on the fitting rooms.
Finally, when you have to pay you realize that much of people who were in the shop really were queuing to pay! 20 minutes queueing to pay? At this time is whenyou look at the items you have chosen and wonder if it is really worth to queue that long for them. I usually decide that no, that not worth it, so i leave them and exit the store.
I'm not a patient woman, as you can see!
T-shirt: Batoko / Skirt: Bershka / Clutch: H&M / Sandals: Zara / Jacket: Zara / Necklace: Glamberra
...
Pics by: Sergi Bafaluy